Having now a good house and a very sufficient income , he intended to marry ; and in seeking a reconciliation with the Longbourn family he had a wife in view , as he meant to choose one of the daughters , if he found them as handsome and amiable as they were represented by common report . This was his plan of amends -- of atonement -- for inheriting their father 's estate ; and he thought it an excellent one , full of eligibility and suitableness , and excessively generous and disinterested on his own part .
Имея теперь хороший дом и весьма достаточный доход, он намеревался жениться; и, стремясь к примирению с семьей Лонгборнов, он имел в виду жену, поскольку намеревался выбрать одну из дочерей, если он найдет их такими же красивыми и любезными, какими они были представлены в общих слухах. Таков был его план возмещения ущерба — искупления — за наследование поместья их отца; и он счел его превосходным, полным возможностей и уместности, а также чрезвычайно щедрым и бескорыстным с его стороны.