Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

Mr. Collins was not a sensible man , and the deficiency of nature had been but little assisted by education or society ; the greatest part of his life having been spent under the guidance of an illiterate and miserly father ; and though he belonged to one of the universities , he had merely kept the necessary terms , without forming at it any useful acquaintance . The subjection in which his father had brought him up had given him originally great humility of manner ; but it was now a good deal counteracted by the self-conceit of a weak head , living in retirement , and the consequential feelings of early and unexpected prosperity . A fortunate chance had recommended him to Lady Catherine de Bourgh when the living of Hunsford was vacant ; and the respect which he felt for her high rank , and his veneration for her as his patroness , mingling with a very good opinion of himself , of his authority as a clergyman , and his right as a rector , made him altogether a mixture of pride and obsequiousness , self-importance and humility .

Мистер Коллинз не был разумным человеком, а образование и общество мало помогали недостаткам природы; большую часть своей жизни он провел под руководством неграмотного и скупого отца; и хотя он принадлежал к одному из университетов, он просто соблюдал необходимые условия, не завязав в нем никаких полезных знакомств. Подчинение, в котором его воспитывал отец, изначально привило ему большое смирение; но теперь этому во многом противодействовало самомнение слабого человека, живущего на пенсии, и вытекающее отсюда ощущение раннего и неожиданного процветания. Удачный случай порекомендовал его леди Кэтрин де Бург, когда дом в Хансфорде был пуст; и то уважение, которое он испытывал к ее высокому сану, и почитание ее как своей покровительницы, смешиваясь с очень хорошим мнением о себе, о своем авторитете как священнослужителя и своем праве как настоятеля, составляли в нем вообще смесь гордости и угодливость, самомнение и смирение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому