Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

" I have not the smallest objection to explaining them , " said he , as soon as she allowed him to speak . " You either choose this method of passing the evening because you are in each other 's confidence , and have secret affairs to discuss , or because you are conscious that your figures appear to the greatest advantage in walking ; if the first , I would be completely in your way , and if the second , I can admire you much better as I sit by the fire . "

«У меня нет ни малейшего возражения против их объяснения», — сказал он, как только она позволила ему говорить. «Вы либо выбираете этот способ проведения вечера, потому что вы доверяете друг другу и у вас есть тайные дела для обсуждения, либо потому, что вы сознаете, что ваши фигуры кажутся с наибольшей выгодой при ходьбе; если первое, то я был бы совершенно в безопасности». по-твоему, а если второе, то я могу гораздо лучше восхищаться тобой, сидя у огня».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому