Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

When the ladies removed after dinner , Elizabeth ran up to her sister , and seeing her well guarded from cold , attended her into the drawing-room , where she was welcomed by her two friends with many professions of pleasure ; and Elizabeth had never seen them so agreeable as they were during the hour which passed before the gentlemen appeared . Their powers of conversation were considerable . They could describe an entertainment with accuracy , relate an anecdote with humour , and laugh at their acquaintance with spirit .

Когда после обеда дамы удалились, Элизабет подбежала к сестре и, видя, что она хорошо защищена от холода, проводила ее в гостиную, где ее встретили двое ее друзей со множеством удовольствий; и Элизабет никогда не видела их такими приятными, как в тот час, который прошел до появления джентльменов. Их способность говорить была значительной. Они могли точно описать развлечение, с юмором рассказать анекдот и от души посмеяться над своим знакомством.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому