Her inquiries after her sister were not very favourably answered . Miss Bennet had slept ill , and though up , was very feverish , and not well enough to leave her room . Elizabeth was glad to be taken to her immediately ; and Jane , who had only been withheld by the fear of giving alarm or inconvenience from expressing in her note how much she longed for such a visit , was delighted at her entrance . She was not equal , however , to much conversation , and when Miss Bingley left them together , could attempt little besides expressions of gratitude for the extraordinary kindness she was treated with . Elizabeth silently attended her .
На ее расспросы о сестре ответили не очень положительно. Мисс Беннет спала плохо, и, хотя она и встала, ее сильно лихорадило, и она не могла выйти из комнаты. Элизабет была рада, что ее немедленно отвезли к ней; и Джейн, которая только боялась вызвать тревогу или причинить неудобства, не выразила в своей записке, как сильно она жаждет такого визита, обрадовалась ее появлению. Однако она не была способна к многому разговору, и когда мисс Бингли оставила их вместе, она не могла ничего сделать, кроме выражения благодарности за необыкновенную доброту, с которой к ней относились. Элизабет молча сопровождала ее.