Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice C1

The village of Longbourn was only one mile from Meryton ; a most convenient distance for the young ladies , who were usually tempted thither three or four times a week , to pay their duty to their aunt and to a milliner 's shop just over the way . The two youngest of the family , Catherine and Lydia , were particularly frequent in these attentions ; their minds were more vacant than their sisters ' , and when nothing better offered , a walk to Meryton was necessary to amuse their morning hours and furnish conversation for the evening ; and however bare of news the country in general might be , they always contrived to learn some from their aunt . At present , indeed , they were well supplied both with news and happiness by the recent arrival of a militia regiment in the neighbourhood ; it was to remain the whole winter , and Meryton was the headquarters .

Деревня Лонгборн находилась всего в одной миле от Меритона; Это было самое удобное расстояние для молодых леди, которые обычно испытывали искушение приезжать сюда три или четыре раза в неделю, чтобы отдать долг своей тетке и в модной лавке, расположенной неподалеку. Особенно часто оказывалось такое внимание двум младшим членам семьи, Кэтрин и Лидии; их умы были более пусты, чем у их сестер, и, когда ничего лучшего не предлагалось, требовалась прогулка до Меритона, чтобы развлечь их утренние часы и подготовить разговор на вечер; и как бы бедна ни была вся страна в новостях, им всегда удавалось узнать кое-что от своей тетушки. В настоящее время, действительно, они были хорошо снабжены и новостями, и счастьем благодаря недавнему прибытию полка ополчения в окрестности; он должен был оставаться всю зиму, а штаб-квартирой был Меритон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому