" You excel so much in the dance , Miss Eliza , that it is cruel to deny me the happiness of seeing you ; and though this gentleman dislikes the amusement in general , he can have no objection , I am sure , to oblige us for one half-hour . "
«Вы так преуспеваете в танце, мисс Элиза, что жестоко отказывать мне в счастье видеть вас; и хотя этот джентльмен в целом не любит это развлечение, я уверен, что он не будет возражать против того, чтобы обязать нас хотя бы на один раз. полчаса."