Her performance was pleasing , though by no means capital . After a song or two , and before she could reply to the entreaties of several that she would sing again , she was eagerly succeeded at the instrument by her sister Mary , who having , in consequence of being the only plain one in the family , worked hard for knowledge and accomplishments , was always impatient for display .
Ее игра была приятной, хотя и не превосходной. После одной-двух песен, прежде чем она успела ответить на просьбы некоторых, чтобы она снова запела, ее с готовностью сменила на инструменте ее сестра Мэри, которая, будучи единственной некрасивой в семье, работала трудолюбив к знаниям и достижениям, всегда был нетерпелив к демонстрации.