With a book he was regardless of time ; and on the present occasion he had a good deal of curiosity as to the events of an evening which had raised such splendid expectations . He had rather hoped that his wife 's views on the stranger would be disappointed ; but he soon found out that he had a different story to hear . " Oh ! my dear Mr. Bennet , " as she entered the room , " we have had a most delightful evening , a most excellent ball . I wish you had been there . Jane was so admired , nothing could be like it . Everybody said how well she looked ; and Mr. Bingley thought her quite beautiful , and danced with her twice ! Only think of that , my dear ; he actually danced with her twice ! and she was the only creature in the room that he asked a second time . First of all , he asked Miss Lucas . I was so vexed to see him stand up with her ! But , however , he did not admire her at all ; indeed , nobody can , you know ; and he seemed quite struck with Jane as she was going down the dance . So he inquired who she was , and got introduced , and asked her for the two next . Then the two third he danced with Miss King , and the two fourth with Maria Lucas , and the two fifth with Jane again , and the two sixth with Lizzy , and the boulanger -- "
С книгой он был вне зависимости от времени; и в данном случае его очень интересовало событие вечера, вызвавшее такие великолепные ожидания. Он скорее надеялся, что взгляды его жены на незнакомца будут разочарованы; но вскоре он узнал, что ему нужно услышать другую историю. "Ой! Мой дорогой мистер Беннет, — когда она вошла в комнату, — мы провели чудеснейший вечер, прекраснейший бал. Мне бы хотелось, чтобы ты был там. Джейн так восхищалась, что ничего подобного не могло быть. Все говорили, как хорошо она выглядит; и мистер Бингли нашел ее очень красивой и дважды танцевал с ней! Только подумай об этом, моя дорогая; он вообще-то танцевал с ней дважды! и она была единственным существом в комнате, которого он спросил во второй раз. Прежде всего, он спросил мисс Лукас. Мне было так досадно видеть, как он встал рядом с ней! Но, однако, он совсем не восхищался ею; действительно, никто не может, вы знаете; и он, казалось, был совершенно поражен Джейн, когда она шла на танцы. Итак, он спросил, кто она такая, и его представили, и он спросил ее о двух следующих. Потом две трети он танцевал с мисс Кинг, две четвертые — с Марией Лукас, две пятые — снова с Джейн, две шестые — с Лиззи, и буланжер…