The first month after their marriage was spent with their friend at the Mansion - house ; from whence they could superintend the progress of the Parsonage , and direct every thing as they liked on the spot ; — could chuse papers , project shrubberies , and invent a sweep . Mrs . Jennings ’ s prophecies , though rather jumbled together , were chiefly fulfilled ; for she was able to visit Edward and his wife in their Parsonage by Michaelmas , and she found in Elinor and her husband , as she really believed , one of the happiest couples in the world . They had in fact nothing to wish for , but the marriage of Colonel Brandon and Marianne , and rather better pasturage for their cows .
Первый месяц после свадьбы они провели с другом в особняке; откуда они могли наблюдать за ходом пасторского дома и прямо на месте управлять всем, как им заблагорассудится; могли выбирать бумагу, сбрасывать кусты и изобретать подметание. Пророчества миссис Дженнингс, хотя и довольно запутанные, в основном сбылись; поскольку к Михайловскому празднику она смогла навестить Эдварда и его жену в их пасторском доме и нашла в Элинор и ее муже, как она действительно считала, одну из самых счастливых пар в мире. На самом деле им нечего было желать, кроме свадьбы полковника Брэндона и Марианны и лучших пастбищ для своих коров.