Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

Mr . Dashwood ’ s strains were more solemn . Mrs . Ferrars was the most unfortunate of women — poor Fanny had suffered agonies of sensibility — and he considered the existence of each , under such a blow , with grateful wonder . Robert ’ s offence was unpardonable , but Lucy ’ s was infinitely worse . Neither of them were ever again to be mentioned to Mrs . Ferrars ; and even , if she might hereafter be induced to forgive her son , his wife should never be acknowledged as her daughter , nor be permitted to appear in her presence . The secrecy with which everything had been carried on between them , was rationally treated as enormously heightening the crime , because , had any suspicion of it occurred to the others , proper measures would have been taken to prevent the marriage ; and he called on Elinor to join with him in regretting that Lucy ’ s engagement with Edward had not rather been fulfilled , than that she should thus be the means of spreading misery farther in the family .

Звуки мистера Дэшвуда были более торжественными. Миссис Феррарс была самой несчастной из женщин — бедная Фанни страдала от агонии чувствительности, — и он с благодарным удивлением рассматривал существование каждой из них под таким ударом. Преступление Роберта было непростительным, но преступление Люси было гораздо хуже. Ни о ком из них миссис Феррарс больше никогда не упоминала; и даже если бы она впоследствии могла быть вынуждена простить своего сына, его жену никогда нельзя было бы признавать своей дочерью и ей не разрешалось бы появляться в ее присутствии. Тайна, с которой все совершалось между ними, разумно рассматривалась как чрезвычайно усугубляющая преступление, потому что, если бы какое-либо подозрение в этом пришло в голову остальным, были бы приняты надлежащие меры для предотвращения брака; и он призвал Элинор присоединиться к нему и выразить сожаление о том, что помолвка Люси с Эдвардом скорее не была выполнена, чем о том, что она, таким образом, станет средством дальнейшего распространения страданий в семье.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому