Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джейн Остен



Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

" Being very sure I have long lost your affections , I have thought myself at liberty to bestow my own on another , and have no doubt of being as happy with him as I once used to think I might be with you ; but I scorn to accept a hand while the heart was another ’ s . Sincerely wish you happy in your choice , and it shall not be my fault if we are not always good friends , as our near relationship now makes proper .

«Будучи совершенно уверенным, что я давно утратил вашу привязанность, я счел себя вправе отдать свою любовь другому и не сомневаюсь, что буду с ним так же счастлив, как когда-то думал, что мог бы быть с вами; но я презираю принять руку, пока сердце было чужое. Искренне желаю тебе счастья в твоем выборе, и не моя вина, если мы не всегда будем хорошими друзьями, как того требуют наши близкие отношения.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому