Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

He rose from his seat , and walked to the window , apparently from not knowing what to do ; took up a pair of scissors that lay there , and while spoiling both them and their sheath by cutting the latter to pieces as he spoke , said , in a hurried voice ,

Он поднялся со своего места и подошел к окну, очевидно, не зная, что делать; взял лежавшие там ножницы и, портя и их, и их ножны, разрезая последние на куски, пока говорил, сказал торопливым голосом:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому