Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

That he should be married soon , before ( as she imagined ) he could be in orders , and consequently before he could be in possession of the living , surprised her a little at first . But she soon saw how likely it was that Lucy , in her self - provident care , in her haste to secure him , should overlook every thing but the risk of delay . They were married , married in town , and now hastening down to her uncle ’ s . What had Edward felt on being within four miles from Barton , on seeing her mother ’ s servant , on hearing Lucy ’ s message !

То, что он скоро женится, прежде чем (как она предполагала) сможет получить приказ и, следовательно, прежде, чем он сможет владеть живыми, поначалу ее немного удивило. Но вскоре она поняла, насколько вероятно, что Люси, в своей самонадеянной заботе, в спешке обеспечить его безопасность, упустит из виду все, кроме риска задержки. Они поженились, поженились в городе и теперь спешат к ее дяде. Что почувствовал Эдвард, оказавшись в четырех милях от Бартона, увидев слугу своей матери, услышав послание Люси!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому