Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

Marianne gave a violent start , fixed her eyes upon Elinor , saw her turning pale , and fell back in her chair in hysterics . Mrs . Dashwood , whose eyes , as she answered the servant ’ s inquiry , had intuitively taken the same direction , was shocked to perceive by Elinor ’ s countenance how much she really suffered , and a moment afterwards , alike distressed by Marianne ’ s situation , knew not on which child to bestow her principal attention .

Марианна вздрогнула, уставилась на Элинор, увидела, как она побледнела, и в истерике упала на спинку стула. Миссис Дэшвуд, чьи глаза, когда она отвечала на вопрос служанки, интуитивно смотрела в том же направлении, была потрясена, увидев по лицу Элинор, как сильно она действительно страдала, и мгновение спустя, так же огорченная положением Марианны, не знала, о каком ребенке уделить ей основное внимание.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому