Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джейн Остен



Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

" Do not talk to me of my wife , " said he with a heavy sigh . — " She does not deserve your compassion . — She knew I had no regard for her when we married . — Well , married we were , and came down to Combe Magna to be happy , and afterwards returned to town to be gay .

«Не говорите мне о моей жене», — сказал он с тяжелым вздохом. — «Она не заслуживает вашего сострадания. —Она знала, что я не питал к ней никакого уважения, когда мы поженились. — Итак, мы поженились и приехали в Комб-Магна, чтобы быть счастливыми, а потом вернулись в город, чтобы стать веселыми.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому