Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

" I do not know what I told her , " he replied , impatiently ; " less than was due to the past , beyond a doubt , and in all likelihood much more than was justified by the future . I cannot think of it . — It won ’ t do . — Then came your dear mother to torture me farther , with all her kindness and confidence . Thank Heaven ! it DID torture me . I was miserable . Miss Dashwood , you cannot have an idea of the comfort it gives me to look back on my own misery . I owe such a grudge to myself for the stupid , rascally folly of my own heart , that all my past sufferings under it are only triumph and exultation to me now . Well , I went , left all that I loved , and went to those to whom , at best , I was only indifferent .

"Я не знаю, что я сказал ей," ответил он, нетерпеливо; «меньше, чем было обусловлено прошлым, вне всякого сомнения, и, по всей вероятности, гораздо больше, чем было оправдано будущим. Я не могу об этом думать. — Не пойдет. — Потом пришла твоя дорогая мать, чтобы мучить меня дальше, со всей своей добротой и доверием. Слава Небесам! это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО пытало меня. Я был несчастен. Мисс Дэшвуд, вы даже не представляете, какое утешение я получаю, оглядываясь назад на свои собственные страдания. Я так обижен на себя за глупое, негодяйское безумие моего собственного сердца, что все мои прошлые страдания под ним являются для меня теперь только торжеством и ликованием. Ну, я пошел, оставил все, что любил, и ушел к тем, к кому в лучшем случае был только безразличен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому