Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джейн Остен



Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

Elinor had heard enough , if not to gratify her vanity , and raise her self - importance , to agitate her nerves and fill her mind ; — and she was therefore glad to be spared from the necessity of saying much in reply herself , and from the danger of hearing any thing more from her brother , by the entrance of Mr . Robert Ferrars .

Элинор услышала достаточно, если не для того, чтобы потешить свое тщеславие и поднять свою самооценку, чтобы взволновать ее нервы и заполнить ее разум; - и поэтому она была рада, что ее избавили от необходимости самой много говорить в ответ и от Опасалась услышать что-нибудь еще от своего брата после появления мистера Роберта Феррарса.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому