" Mrs . Ferrars , " added he , lowering his voice to the tone becoming so important a subject , " knows nothing about it at present , and I believe it will be best to keep it entirely concealed from her as long as may be . — When the marriage takes place , I fear she must hear of it all . "
«Миссис Феррарс, — добавил он, понизив тон до того уровня, который становится столь важной темой, — в настоящее время ничего об этом не знает, и я считаю, что будет лучше держать это в полной тайне от нее, пока это возможно. — Боюсь, когда свадьба состоится, она узнает обо всем этом».