Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

As soon as they returned to the carriage , Mrs . Jennings was eager for information ; but as Elinor wished to spread as little as possible intelligence that had in the first place been so unfairly obtained , she confined herself to the brief repetition of such simple particulars , as she felt assured that Lucy , for the sake of her own consequence , would choose to have known . The continuance of their engagement , and the means that were able to be taken for promoting its end , was all her communication ; and this produced from Mrs . Jennings the following natural remark .

Как только они вернулись в карету, миссис Дженнингс жаждала информации; но так как Элинор хотела как можно меньше распространять информацию, которая изначально была получена столь несправедливым путем, она ограничилась кратким повторением таких простых подробностей, так как была уверена, что Люси, ради своих собственных последствий, сделает это. предпочитаю знать. Продолжение их помолвки и средства, которые можно было использовать для ее завершения, были всем, что она сообщала; и это вызвало у миссис Дженнингс следующее естественное замечание.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому