The tenderest caresses followed this confession . In such a frame of mind as she was now in , Elinor had no difficulty in obtaining from her whatever promise she required ; and at her request , Marianne engaged never to speak of the affair to any one with the least appearance of bitterness ; — to meet Lucy without betraying the smallest increase of dislike to her ; — and even to see Edward himself , if chance should bring them together , without any diminution of her usual cordiality .
За этим признанием последовали нежнейшие ласки. В таком расположении духа, в каком она сейчас находилась, Элинор без труда добилась от нее любого обещания, которого она требовала; и по ее просьбе Марианна обязалась никогда и никому не говорить об этом деле с малейшей видимостью горечи; - встречаться с Люси, не выдавая ни малейшего проявления неприязни к ней; - и даже видеться с самим Эдвардом, если случай сведет их вместе, не умаляя своей обычной сердечности.