Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

Her first communication had reached no farther than to state the fact of the engagement , and the length of time it had existed . — Marianne ’ s feelings had then broken in , and put an end to all regularity of detail ; and for some time all that could be done was to soothe her distress , lessen her alarms , and combat her resentment . The first question on her side , which led to farther particulars , was , —

Ее первое сообщение не ограничилось констатацией факта помолвки и продолжительности ее существования. — Чувства Марианны тогда прорвались наружу и положили конец всякой регулярности деталей; и в течение некоторого времени все, что можно было сделать, это успокоить ее горе, уменьшить ее тревогу и побороть ее негодование. Первый вопрос с ее стороны, который привел к дальнейшим подробностям, был:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому