Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

’ But how can it be done ? ’ said she ; ’ my dear Ferrars , do tell me how it is to be managed . There is not a room in this cottage that will hold ten couple , and where can the supper be ? ’ I immediately saw that there could be no difficulty in it , so I said , ’ My dear Lady Elliott , do not be uneasy . The dining parlour will admit eighteen couple with ease ; card - tables may be placed in the drawing - room ; the library may be open for tea and other refreshments ; and let the supper be set out in the saloon . ’ Lady Elliott was delighted with the thought . We measured the dining - room , and found it would hold exactly eighteen couple , and the affair was arranged precisely after my plan . So that , in fact , you see , if people do but know how to set about it , every comfort may be as well enjoyed in a cottage as in the most spacious dwelling . "

— Но как это сделать? - сказала она. «Дорогие мои Феррары, скажите мне, как с этим справиться. В этом коттедже нет места, где могут разместиться десять пар, а где же поужинать? Я сразу увидел, что здесь не может быть никаких затруднений, поэтому сказал: «Моя дорогая леди Эллиот, не беспокойтесь. Столовая с легкостью примет восемнадцать пар; карточные столы можно поставить в гостиной; библиотека может быть открыта для чая и других прохладительных напитков; и пусть ужин будет накрыт в салоне. Леди Эллиотт обрадовалась этой мысли. Мы измерили столовую и обнаружили, что она вмещает ровно восемнадцать пар, и все было устроено точно по моему плану. Так что, как видите, если люди умеют это делать, то в коттедже можно будет пользоваться всеми удобствами с таким же успехом, как и в самом просторном жилище. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому