Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

To her dress and appearance she was grown so perfectly indifferent , as not to bestow half the consideration on it , during the whole of her toilet , which it received from Miss Steele in the first five minutes of their being together , when it was finished . Nothing escaped HER minute observation and general curiosity ; she saw every thing , and asked every thing ; was never easy till she knew the price of every part of Marianne ’ s dress ; could have guessed the number of her gowns altogether with better judgment than Marianne herself , and was not without hopes of finding out before they parted , how much her washing cost per week , and how much she had every year to spend upon herself . The impertinence of these kind of scrutinies , moreover , was generally concluded with a compliment , which though meant as its douceur , was considered by Marianne as the greatest impertinence of all ; for after undergoing an examination into the value and make of her gown , the colour of her shoes , and the arrangement of her hair , she was almost sure of being told that upon " her word she looked vastly smart , and she dared to say she would make a great many conquests .

К своему платью и внешности она стала настолько равнодушной, что не уделяла им и половины внимания в течение всего своего туалета, который она получила от мисс Стил в первые пять минут их совместного пребывания, когда он был закончен. Ничто не ускользнуло от ЕЕ пристального наблюдения и общего любопытства; она все видела и обо всем спрашивала; это никогда не было легко, пока она не узнала цену каждой части платья Марианны; могла бы угадать количество ее платьев с большей рассудительностью, чем сама Марианна, и не без надежды узнать, прежде чем они расстанутся, сколько стоит ее стирка в неделю и сколько ей приходится тратить каждый год на себя. Более того, дерзость такого рода проверок обычно заканчивалась комплиментом, который, хотя и подразумевался как douceur, Марианна считала величайшей дерзостью из всех; ибо после проверки стоимости и марки ее платья, цвета туфель и прически она была почти уверена, что ей скажут, что «по ее слову она выглядела чрезвычайно нарядно и осмелилась сказать, что совершил бы очень много завоеваний.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому