Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

Because they neither flattered herself nor her children , she could not believe them good - natured ; and because they were fond of reading , she fancied them satirical : perhaps without exactly knowing what it was to be satirical ; but THAT did not signify . It was censure in common use , and easily given .

Так как они не льстили ни ей, ни детям, она не могла поверить им в добродушие; а поскольку они любили читать, она считала их сатирическими, возможно, даже не зная точно, что значит быть сатирой; но ЭТО не имело значения. Это было широко распространенное порицание, и его было легко вынести.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому