Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

" I am glad of it with all my heart ; but really you did not look it . I should be sorry to have YOU ill ; you , that have been the greatest comfort to me in the world ! — Heaven knows what I should have done without your friendship . " —

«Я рад этому от всего сердца; но, право же, вы не выглядели так. Мне было бы жаль, если бы вы заболели; вы были для меня величайшим утешением на свете! Бог знает, что я должен был сделать без твоей дружбы."—

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому