Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

Lucy , who was hardly less anxious to please one parent than the other , thought the boys were both remarkably tall for their age , and could not conceive that there could be the smallest difference in the world between them ; and Miss Steele , with yet greater address gave it , as fast as she could , in favour of each .

Люси, которая стремилась угодить одному родителю едва ли меньше, чем другому, думала, что мальчики оба удивительно высоки для своего возраста, и не могла себе представить, что между ними может быть хоть малейшая разница в мире; и мисс Стил, с еще большей адресностью, дала это так быстро, как только могла, в пользу каждого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому