" I will leave you , " said Elinor , " if you will go to bed . " But this , from the momentary perverseness of impatient suffering , she at first refused to do . Her sister ’ s earnest , though gentle persuasion , however , soon softened her to compliance , and Elinor saw her lay her aching head on the pillow , and as she hoped , in a way to get some quiet rest before she left her .
«Я оставлю тебя, — сказала Элинор, — если ты пойдешь спать». Но она, из-за минутной извращенности нетерпеливого страдания, сначала отказалась сделать это. Однако искренние, хотя и мягкие уговоры сестры вскоре смягчили ее и заставили ее уступить, и Элинор увидела, как она положила разболевшуюся голову на подушку, как она и надеялась, чтобы немного отдохнуть перед тем, как покинуть ее.