Two thousand a year without debt or drawback — except the little love - child , indeed ; aye , I had forgot her ; but she may be ’ prenticed out at a small cost , and then what does it signify ? Delaford is a nice place , I can tell you ; exactly what I call a nice old fashioned place , full of comforts and conveniences ; quite shut in with great garden walls that are covered with the best fruit - trees in the country ; and such a mulberry tree in one corner ! Lord ! how Charlotte and I did stuff the only time we were there ! Then , there is a dove - cote , some delightful stew - ponds , and a very pretty canal ; and every thing , in short , that one could wish for ; and , moreover , it is close to the church , and only a quarter of a mile from the turnpike - road , so ’ tis never dull , for if you only go and sit up in an old yew arbour behind the house , you may see all the carriages that pass along . Oh ! ’ tis a nice place ! A butcher hard by in the village , and the parsonage - house within a stone ’ s throw . To my fancy , a thousand times prettier than Barton Park , where they are forced to send three miles for their meat , and have not a neighbour nearer than your mother . Well , I shall spirit up the Colonel as soon as I can . One shoulder of mutton , you know , drives another down . If we CAN but put Willoughby out of her head ! "
Две тысячи в год без долгов и долгов, за исключением маленького ребенка любви; да, я забыл ее; но ее можно отдать в аренду за небольшую плату, и что тогда это значит? Делафорд — прекрасное место, могу вам сказать; именно то, что я называю красивым старомодным местом, полным комфорта и удобств; совершенно огороженный огромным садом, покрытым лучшими фруктовыми деревьями в стране; и такая шелковица в одном углу! Господин! как мы с Шарлоттой занимались делами, когда были там единственный раз! Еще есть голубятня, несколько восхитительных прудов с тушеным мясом и очень красивый канал; короче говоря, все, чего только можно пожелать; и, кроме того, оно находится недалеко от церкви и всего в четверти мили от шоссе, так что здесь никогда не бывает скучно, потому что, если вы только пойдете и посидите в старой тисовой беседке за домом, вы можете увидеть все проезжающие мимо вагоны. Ой! Это хорошее место! Мясник неподалеку, в деревне, и дом священника в двух шагах. По моему мнению, в тысячу раз красивее, чем Бартон-Парк, куда они вынуждены отправляться за мясом за три мили, и у них нет соседки ближе, чем твоя мать. Что ж, я приведу полковника в чувство, как только смогу. Знаешь, одно баранье плечо сбивает другое. Если мы МОЖЕМ выкинуть Уиллоуби из ее головы!»