Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

Elinor advised her to lie down again , and for a moment she did so ; but no attitude could give her ease ; and in restless pain of mind and body she moved from one posture to another , till growing more and more hysterical , her sister could with difficulty keep her on the bed at all , and for some time was fearful of being constrained to call for assistance . Some lavender drops , however , which she was at length persuaded to take , were of use ; and from that time till Mrs . Jennings returned , she continued on the bed quiet and motionless .

Элинор посоветовала ей снова лечь, и на мгновение она так и сделала; но никакое отношение не могло дать ей облегчения; и в беспокойной душевной и телесной боли она переходила из одной позы в другую, пока не впадала в истерику все больше и больше, ее сестра с трудом вообще могла удержать ее на кровати и в течение некоторого времени боялась, что ее заставят позвать на помощь. Однако несколько лавандовых капель, которые ее наконец уговорили принять, пригодились; и с этого времени до возвращения миссис Дженнингс она продолжала лежать на кровати тихо и неподвижно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому