" Go to him , Elinor , " she cried , as soon as she could speak , " and force him to come to me . Tell him I must see him again — must speak to him instantly . — I cannot rest — I shall not have a moment ’ s peace till this is explained — some dreadful misapprehension or other . — Oh go to him this moment . "
«Иди к нему, Элинор, — воскликнула она, как только смогла говорить, — и заставь его прийти ко мне. Скажи ему, что я должна увидеть его снова — должна немедленно поговорить с ним. — Я не могу успокоиться — у меня не будет минутку покоя, пока это не будет объяснено — какое-нибудь ужасное недоразумение или что-то в этом роде. — О, идите к нему сейчас же».