He made no reply ; his complexion changed and all his embarrassment returned ; but as if , on catching the eye of the young lady with whom he had been previously talking , he felt the necessity of instant exertion , he recovered himself again , and after saying , " Yes , I had the pleasure of receiving the information of your arrival in town , which you were so good as to send me , " turned hastily away with a slight bow and joined his friend .
Он не ответил; цвет его лица изменился, и все его смущение вернулось; но, как будто, встретив взгляд молодой дамы, с которой он прежде разговаривал, он почувствовал необходимость немедленного напряжения, он снова пришел в себя и, сказав: «Да, я имел удовольствие получить информацию от вашего прибытия в город, который вы были так любезны прислать мне, - поспешно отвернулся с легким поклоном и присоединился к своему другу.