He listened to her with silent attention , and on her ceasing to speak , rose directly from his seat , and after saying in a voice of emotion , " to your sister I wish all imaginable happiness ; to Willoughby that he may endeavour to deserve her , " — took leave , and went away
Он слушал ее с молчаливым вниманием, а когда она перестала говорить, поднялся прямо со своего места и, сказав взволнованным голосом: «Я желаю вашей сестре всего мыслимого счастья; Уиллоби, чтобы он постарался заслужить ее, «—попрощался и ушел