" Ay , to be sure , I thought as much . Well , Colonel , I have brought two young ladies with me , you see — that is , you see but one of them now , but there is another somewhere . Your friend , Miss Marianne , too — which you will not be sorry to hear . I do not know what you and Mr . Willoughby will do between you about her . Ay , it is a fine thing to be young and handsome . Well ! I was young once , but I never was very handsome — worse luck for me . However , I got a very good husband , and I don ’ t know what the greatest beauty can do more . Ah ! poor man ! he has been dead these eight years and better . But Colonel , where have you been to since we parted ? And how does your business go on ? Come , come , let ’ s have no secrets among friends .
«Да, конечно, я так и думал. Ну, полковник, я привез с собой двух барышень, видите ли, — то есть вы видите теперь только одну из них, а другая где-то есть. Ваша подруга, мисс Марианна, тоже, о чем вам не будет жаль услышать. Я не знаю, что вы с мистером Уиллоби сделаете по поводу нее. Да, хорошо быть молодым и красивым. Хорошо! Когда-то я был молод, но никогда не был очень красивым — вот и мне повезло. Однако у меня очень хороший муж, и я не знаю, на что способна еще величайшая красавица. Ах! бедный человек! он мертв уже восемь лет и даже больше. Но полковник, где вы были с тех пор, как мы расстались? И как идут дела у вас? Давай, давай, давай не будем иметь секретов среди друзей.