Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

" Nay , " cried Mrs . Jennings , " I am sure I shall be monstrous glad of Miss Marianne ’ s company , whether Miss Dashwood will go or not , only the more the merrier say I , and I thought it would be more comfortable for them to be together ; because , if they got tired of me , they might talk to one another , and laugh at my old ways behind my back . But one or the other , if not both of them , I must have . Lord bless me ! how do you think I can live poking by myself , I who have been always used till this winter to have Charlotte with me . Come , Miss Marianne , let us strike hands upon the bargain , and if Miss Dashwood will change her mind by and bye , why so much the better . "

- Нет, - воскликнула миссис Дженнингс, - я уверена, что буду чудовищно рада компании мисс Марианны, независимо от того, пойдет мисс Дэшвуд или нет, только чем больше, тем веселее я говорю, и я подумала, что им будет удобнее быть вместе, потому что, если бы они устали от меня, они могли бы поговорить друг с другом и посмеяться над моими старыми привычками за моей спиной. Но я должен иметь одного или другого, если не обоих. Господи, благослови меня! как Вы думаете, что я смогу жить, ковыряясь в одиночестве, я, которая до этой зимы всегда привыкла иметь с собой Шарлотту? Пойдем, мисс Марианна, давайте заключим сделку, и если мисс Дэшвуд скоро передумает, почему тем лучше».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому