" Edward ’ s love for me , " said Lucy , " has been pretty well put to the test , by our long , very long absence since we were first engaged , and it has stood the trial so well , that I should be unpardonable to doubt it now . I can safely say that he has never gave me one moment ’ s alarm on that account from the first .
«Любовь Эдварда ко мне, — сказала Люси, — подверглась серьезному испытанию нашим долгим, очень долгим отсутствием с момента нашей первой помолвки, и она выдержала это испытание так хорошо, что мне было бы непростительно в ней сомневаться». сейчас. Могу с уверенностью сказать, что с самого начала он ни разу не встревожил меня по этому поводу.