Lucy directly drew her work table near her and reseated herself with an alacrity and cheerfulness which seemed to infer that she could taste no greater delight than in making a filigree basket for a spoilt child .
Люси тут же пододвинула к себе рабочий стол и села с такой живостью и весельем, что, казалось, подразумевало, что она не может испытать большего удовольствия, чем изготовление филигранной корзинки для избалованного ребенка.