Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

One or two meetings of this kind had taken place , without affording Elinor any chance of engaging Lucy in private , when Sir John called at the cottage one morning , to beg , in the name of charity , that they would all dine with Lady Middleton that day , as he was obliged to attend the club at Exeter , and she would otherwise be quite alone , except her mother and the two Miss Steeles . Elinor , who foresaw a fairer opening for the point she had in view , in such a party as this was likely to be , more at liberty among themselves under the tranquil and well - bred direction of Lady Middleton than when her husband united them together in one noisy purpose , immediately accepted the invitation ; Margaret , with her mother ’ s permission , was equally compliant , and Marianne , though always unwilling to join any of their parties , was persuaded by her mother , who could not bear to have her seclude herself from any chance of amusement , to go likewise .

Состоялись одна или две встречи такого рода, не предоставив Элинор никакого шанса поговорить с Люси наедине, когда однажды утром сэр Джон зашел в коттедж и во имя милосердия умолял их всех поужинать с леди Миддлтон, которая день, так как он был обязан посещать клуб в Эксетере, а в противном случае она осталась бы совсем одна, если не считать ее матери и двух мисс Стил. Элинор, которая предвидела более справедливое начало для точки, которую она имела в виду, в такой компании, какой она могла быть, была более свободна между собой под спокойным и воспитанным руководством леди Миддлтон, чем когда ее муж объединил их вместе в одна шумная цель, тотчас же принял приглашение; Маргарет, с разрешения матери, была столь же послушна, и Марианна, хотя она всегда не желала присоединяться к какой-либо из их вечеринок, уговорила мать, которая не могла вынести, чтобы она уединилась от любого шанса развлечься, пойти так же.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому