Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

Her mother , sisters , Fanny , all had been conscious of his regard for her at Norland ; it was not an illusion of her own vanity . He certainly loved her . What a softener of the heart was this persuasion ! How much could it not tempt her to forgive ! He had been blamable , highly blamable , in remaining at Norland after he first felt her influence over him to be more than it ought to be . In that , he could not be defended ; but if he had injured her , how much more had he injured himself ; if her case were pitiable , his was hopeless . His imprudence had made her miserable for a while ; but it seemed to have deprived himself of all chance of ever being otherwise . She might in time regain tranquillity ; but HE , what had he to look forward to ? Could he ever be tolerably happy with Lucy Steele ; could he , were his affection for herself out of the question , with his integrity , his delicacy , and well - informed mind , be satisfied with a wife like her — illiterate , artful , and selfish ?

Ее мать, сестры, Фанни — все чувствовали в Норланде его уважение к ней; это не была иллюзия ее собственного тщеславия. Он определенно любил ее. Каким смягчителем сердца было это убеждение! Как сильно это могло не соблазнить ее простить! Он был предосудителен, весьма предосудителен за то, что остался в Норланде после того, как впервые почувствовал, что ее влияние на него превышает должное. В этом его нельзя было защитить; но если он повредил ее, то тем более он повредил себя; если ее положение было плачевным, то его — безнадежным. Его неосторожность на какое-то время сделала ее несчастной; но это, казалось, лишило его всякой возможности когда-либо поступить иначе. Возможно, со временем она обретет спокойствие; но ОН, чего же ему было ждать? Сможет ли он когда-нибудь быть сносно счастлив с Люси Стил? мог бы он, если бы о любви к ней не могло быть и речи, с его честностью, его деликатностью и сведущим умом, довольствоваться такой женой, как она, — неграмотной, хитрой и корыстной?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому