" I certainly did not seek your confidence , " said Elinor ; " but you do me no more than justice in imagining that I may be depended on . Your secret is safe with me ; but pardon me if I express some surprise at so unnecessary a communication . You must at least have felt that my being acquainted with it could not add to its safety . "
"Я, конечно, не искал вашего доверия," сказала Элинор; - Но вы отдаете мне должное, воображая, что на меня можно положиться. Ваша тайна со мной в безопасности; но простите меня, если я выражу некоторое удивление по поводу столь ненужного сообщения. Вы, должно быть, по крайней мере почувствовали, что я знаком с это не могло повысить его безопасность».