Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

" We can mean no other , " cried Lucy , smiling . " Mr . Edward Ferrars , the eldest son of Mrs . Ferrars , of Park Street , and brother of your sister - in - law , Mrs . John Dashwood , is the person I mean ; you must allow that I am not likely to be deceived as to the name of the man on who all my happiness depends . "

"Мы не можем иметь в виду ничего другого", - воскликнула Люси, улыбаясь. «Я имею в виду мистера Эдварда Феррарса, старшего сына миссис Феррарс с Парк-стрит и брата вашей невестки, миссис Джон Дэшвуд; вы должны признать, что меня вряд ли обманут. что касается имени человека, от которого зависит все мое счастье».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому