" I am sorry I do NOT , " said Elinor , in great astonishment , " if it could be of any use to YOU to know my opinion of her . But really I never understood that you were at all connected with that family , and therefore I am a little surprised , I confess , at so serious an inquiry into her character . "
«Мне очень жаль, — сказала Элинор в большом изумлении, — если бы ВАМ могло быть полезно знать мое мнение о ней. Но, право же, я никогда не понимала, что вы вообще связаны с этой семьей, и поэтому Признаюсь, я несколько удивлен таким серьезным исследованием ее характера».