Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

When we met him , he turned back and walked with us ; and so we began talking of my brother and sister , and one thing and another , and I said to him , ’ So , Colonel , there is a new family come to Barton cottage , I hear , and mama sends me word they are very pretty , and that one of them is going to be married to Mr . Willoughby of Combe Magna . Is it true , pray ? for of course you must know , as you have been in Devonshire so lately . ’ "

Когда мы встретили его, он повернул назад и пошел с нами; И вот мы начали говорить о моих брате и сестре, и о том, и о другом, и я сказал ему: «Итак, полковник, я слышал, в коттедж Бартона приехала новая семья, и мама сообщила мне, что они очень хорошенькие». и что одна из них собирается выйти замуж за мистера Уиллоуби из Комб-Магна. Это правда, скажите пожалуйста? ведь вы, конечно, должны знать, поскольку совсем недавно были в Девоншире. '"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому