Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

" Yes . I have explained it to myself in the most satisfactory way ; — but you , Elinor , who love to doubt where you can — it will not satisfy YOU , I know ; but you shall not talk ME out of my trust in it . I am persuaded that Mrs . Smith suspects his regard for Marianne , disapproves of it , ( perhaps because she has other views for him , ) and on that account is eager to get him away ; — and that the business which she sends him off to transact is invented as an excuse to dismiss him . This is what I believe to have happened .

"Да. Я объяснил это себе самым удовлетворительным образом; но тебя, Элинор, которая любит сомневаться, где только можно, - это тебя не удовлетворит, я знаю; но ты не должен отговаривать МЕНЯ от моей веры в это. Я убежден, что миссис Смит подозревает его уважение к Марианне, не одобряет его (возможно, потому, что у нее другие взгляды на него) и поэтому стремится увести его; сделка придумана как предлог для его увольнения. Я считаю, что именно это и произошло.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому