" Yes , " cried he in the same eager tone , " with all and every thing belonging to it ; — in no one convenience or INconvenience about it , should the least variation be perceptible . Then , and then only , under such a roof , I might perhaps be as happy at Combe as I have been at Barton . "
«Да», воскликнул он тем же нетерпеливым тоном, «со всем и каждым, что к нему принадлежит; ни в одном удобстве или неудобстве, связанном с ним, не должно быть заметно ни малейшего изменения. Тогда, и только тогда, под такой крышей, Возможно, я был бы так же счастлив в Комбе, как был в Бартоне».