It was settled that there should be a dance in the evening , and that every body should be extremely merry all day long . Some more of the Careys came to dinner , and they had the pleasure of sitting down nearly twenty to table , which Sir John observed with great contentment . Willoughby took his usual place between the two elder Miss Dashwoods . Mrs . Jennings sat on Elinor ’ s right hand ; and they had not been long seated , before she leant behind her and Willoughby , and said to Marianne , loud enough for them both to hear , " I have found you out in spite of all your tricks . I know where you spent the morning . "
Было решено, что вечером будут танцы и что весь день всем будет очень весело. К обеду пришли еще несколько Кэри, и они имели удовольствие усадить за стол около двадцати человек, что сэр Джон заметил с большим удовлетворением. Уиллоби занял свое обычное место между двумя старшими мисс Дэшвуд. Миссис Дженнингс сидела по правую руку от Элинор; Не успели они посидеть долго, как она наклонилась позади себя и Уиллоуби и сказала Марианне достаточно громко, чтобы они оба могли услышать: «Я нашла тебя, несмотря на все твои уловки. Я знаю, где ты провела утро. "