Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

Most unwilling was she to awaken from such a dream of felicity to comprehend all the unhappy truths which attended the affair ; and for some time she refused to submit to them . As to an additional servant , the expense would be a trifle ; Mama she was sure would never object to it ; and any horse would do for HIM ; he might always get one at the park ; as to a stable , the merest shed would be sufficient . Elinor then ventured to doubt the propriety of her receiving such a present from a man so little , or at least so lately known to her . This was too much .

Ей очень не хотелось просыпаться от такого блаженного сна и постичь все печальные истины, сопровождавшие это дело; и какое-то время она отказывалась им подчиняться. Что касается дополнительного слуги, то расходы будут пустяковыми; Мама, она была уверена, никогда не будет против этого возражать; и любая лошадь подойдет ЕМУ; он всегда может получить один в парке; что касается конюшни, то достаточно простого сарая. Тогда Элинор осмелилась усомниться в уместности получения ею такого подарка от человека, столь мало знакомого ей или, по крайней мере, так недавно известного ей. Это было слишком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому