Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

In Mrs . Dashwood ’ s estimation he was as faultless as in Marianne ’ s ; and Elinor saw nothing to censure in him but a propensity , in which he strongly resembled and peculiarly delighted her sister , of saying too much what he thought on every occasion , without attention to persons or circumstances . In hastily forming and giving his opinion of other people , in sacrificing general politeness to the enjoyment of undivided attention where his heart was engaged , and in slighting too easily the forms of worldly propriety , he displayed a want of caution which Elinor could not approve , in spite of all that he and Marianne could say in its support .

По мнению миссис Дэшвуд, он был столь же безупречен, как и по мнению Марианны; и Элинор не видела в нем ничего, что можно было бы порицать, кроме склонности, в которой он сильно напоминал ее сестру и особенно доставлял ей удовольствие, говорить слишком много того, что думал, по каждому поводу, не обращая внимания на людей и обстоятельства. Поспешно формируя и высказывая свое мнение о других людях, жертвуя общей вежливостью ради удовольствия от безраздельного внимания, которым было занято его сердце, и слишком легко пренебрегая формами мирского приличия, он проявлял недостаток осторожности, который Элинор не могла одобрить. несмотря на все, что он и Марианна могли сказать в ее поддержку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому