Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

" Elinor , " cried Marianne , " is this fair ? is this just ? are my ideas so scanty ? But I see what you mean . I have been too much at my ease , too happy , too frank . I have erred against every common - place notion of decorum ; I have been open and sincere where I ought to have been reserved , spiritless , dull , and deceitful — had I talked only of the weather and the roads , and had I spoken only once in ten minutes , this reproach would have been spared . "

"Элинор, - воскликнула Марианна, - разве это справедливо? Разве это справедливо? Неужели мои идеи так скудны? Но я понимаю, что вы имеете в виду. Я была слишком непринужденной, слишком счастливой, слишком откровенной. Я ошибалась во всех общепринятых понятиях. - место понятию приличия; я был открыт и искренен там, где должен был быть сдержанным, бездуховным, тупым и лживым, - если бы я говорил только о погоде и дорогах и если бы я говорил только один раз в десять минут, этот упрек был бы пощажен».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому