She concluded with a very kind invitation to Mr . and Mrs . John Dashwood to visit her at Barton ; and to Edward she gave one with still greater affection . Though her late conversation with her daughter - in - law had made her resolve on remaining at Norland no longer than was unavoidable , it had not produced the smallest effect on her in that point to which it principally tended . To separate Edward and Elinor was as far from being her object as ever ; and she wished to show Mrs . John Dashwood , by this pointed invitation to her brother , how totally she disregarded her disapprobation of the match .
В заключение она любезно пригласила мистера и миссис Джон Дэшвуд навестить ее в Бартоне; а Эдварду она подарила письмо с еще большей любовью. Хотя ее поздний разговор с невесткой и укрепил ее решение оставаться в Норланде не дольше, чем это было неизбежно, он не произвел на нее ни малейшего эффекта в том пункте, к которому он главным образом стремился. Разлучить Эдварда и Элинор было для нее, как никогда, далеко не целью; Этим явным приглашением брату она хотела показать миссис Джон Дэшвуд, насколько она совершенно не обращает внимания на ее неодобрение брака.